肥煮幼骗提示您:看后求收藏(第八区小说网www.credi1a.com),接着再看更方便。

第25章

此去姑苏,路途遥远,又事出突然,孟桥没在秣州城里弄到合适的马车,于是洛闻心便暂时与季晟同乘一匹马。

踏雪生的高大健壮,几乎快比洛闻心还要高,毛色黝黑发亮,只有四只蹄子上各簇了一圈白色的绒毛,此时,正一边拿前蹄刨着地上的泥土,一边不耐烦的打着响鼻。

光从样貌来看,倒是和它的主人很像,是个一眼就令人心下生怵的畜生。

洛闻心从没有骑过马,有点害怕它尥蹶子,踟蹰着不敢上前。

忽的,腰后横上来一条手臂,洛闻心便被人从身后抱着举了起来,一下放在了马背上。

视野骤然升高,洛闻心立刻紧张的抱住马脖子,僵着身体一动不敢动。

踏雪则回眸瞥他一眼,继续低头刨土。

倒是意外的温顺。

洛闻心放下心来,乖乖的坐在它身上,片刻,才慢慢直起身来,用手梳一梳它的鬃毛。

踏雪似是被摸的痒,抖了一下脖子,洛闻心便吓得收回手,过了一会儿,又慢慢摸上去,如此反复,玩的不亦乐乎。

半晌,身后坐上来一个人,胸膛跟洛闻心的后背相抵,又俯身过来,绕过他的腰去牵缰绳,顺便在他耳旁道:“踏雪喜欢你。”

洛闻心闻言,有些开心,侧过脸,笑的眼睛弯起来,“我也喜欢踏雪,它好乖呀。”

季晟一怔,扬扬眉,“乖?”

踏雪跟“乖”,倒是很难扯上半文钱的关系。

方才它表现如此乖顺,固然有他这个主人示意的缘故,但最大的原因,是因为喜欢洛闻心。

这畜生从不亲近什么人,性情更是暴烈难以驯服,以往住客栈时,小二都不敢帮忙拴马,非得季晟亲自去马厩,才能免得它伤到无辜的人。

季晟还是第一次听人说,踏雪很乖。

“很乖呀。”洛闻心点点头,突然想起什么似的,道:“因为我见过突然发癫的马儿的。还是在献州的时候,去樱花园子看樱花,见云的马儿就发癫了,差一点把他摔下来,太可怕了。”

季晟动作一顿:“……”

想起那日自己的所作所为,季晟可疑的沉默了。

“见云的小白马,平时都很听话,也不知道那天是怎么了。”想起那个画面,洛闻心还有些心有余悸,连带着又觉得踏雪实在温顺可爱,伸手摸摸它,“听说回去之后,见云在床上静养了

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
人在星铁,我只是个科学家

人在星铁,我只是个科学家

super马克兔
艾克斯:系统,你确定你是二次元吗? 系统:你觉得是,那我就是。 艾克斯:? 得到了系统的答复后,艾克斯看着系统面板陷入了沉思。 多年以后,每当宇宙间的人们谈论起艾克斯,大家都是这样评价道:你说得对,但这就是奇迹星神艾克斯。文能发明乱天下,武能徒手拆星神。挥手覆灭末日兽,他只是个科学家。 艾克斯:说了多少次了,我只是个科学家,没有他们那样的力量。(无奈摊手.jpg) 众星神:啊对对对!
玄幻 连载 67万字
民国遗事之梦里花落

民国遗事之梦里花落

薄荷面具
他把她压到审讯桌上,粗暴的撕扯开她薄如蝉翼的裙子,扯着嘴角冷笑道:”你知道你现在是什么吗?””就是一个泄欲的工具。”说罢,他一下身一沉,不带任何感情的将她彻底贯穿。尒説+影视:p○18run「run」
玄幻 连载 5万字
内情系列:老婆是售车业务员

内情系列:老婆是售车业务员

soneoosone
“嗯…嗯啊…哦哦…我…不…行了…老公…你太…猛了,饶…饶了我吧,嗯啊…” 我在老婆的身上,大屌在老婆的屄里快速抽插着,老婆则在我身下大声呻吟 ,一副欲仙欲死的样子。 “呼呼…又不行啦?呼…这才十分钟,嘿嘿…” 我继续抽插着,力气又减了两分,我对自己的表现十分满意,同时也心疼老 婆所以动作更温柔了起来,而老婆依旧闭着眼在淫叫。 “老公…太 嗯啊厉…害了,哦啊…太…强了…弄死我了…我来…两次了… 饶了
玄幻 连载 2万字
穿书养崽后,我富甲一方

穿书养崽后,我富甲一方

潜九
一场抗洪救灾中,银行小职员安然成为了唯一的遇难者。再次清醒过来,安然穿进了本书里——《踹掉渣攻后,我成了总裁夫人》。但他既没穿成渣攻,也没穿成夫人,只是个造孽不断的狠毒炮灰甲。炮灰甲捡了两小崽靠乞讨挣钱,他穿过来时,居然正干着不是人的事儿。幼崽:哥哥、我以后会乖o(╥﹏╥)o求求您~他原本想放了幼崽们,自己找个地方养老,却发现这个男崽子居然和自己命运相连!!!可书里男崽子会早夭!安然慌得一批,硬着
玄幻 连载 26万字
不伦恋歌之萍水相逢

不伦恋歌之萍水相逢

subzero71
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字