肥煮幼骗提示您:看后求收藏(第八区小说网www.credi1a.com),接着再看更方便。

四片唇贴在一起,略薄的那张撬了少年嘴巴,进到那软软口腔里去掠夺津液,只不过少许时间,少年就被他吻的气息不匀,脸泛薄红。

原来季晟是真的喜欢自己这样叫他。

会这样做,还是因为他想起在这之前,季晟曾要他“不许叫孟桥哥哥”,又问“你叫我什么”。

得知自己只叫他名字,还有些不太明显的不快。

所以他才想,要不要这样叫季晟的。

季晟动作一如既往的急,又用力,洛闻心被亲的软绵绵,却还有空悄悄往船头看一眼。

船夫隔着一个船舱,就在那头,只要稍稍矮一矮身,就能看到船头的两人在做什么。

好在那船夫背对二人,正专心致志拨弄船桨,哼着一曲渔歌小调,怡然自得的模样,并未发觉这头的异样。

洛闻心便也没有伸手推拒他,知道季晟就是这样,才不会在意旁人目光,于是也将双臂慢慢环上了男人的腰。

但洛闻心不知道的是,不在意旁人目光是真,但要是旁人胆敢对他露出半分亵玩之意,那季晟便又是另一种态度了。

一吻将歇,季晟将人拉起来,抱在怀里,洛闻心便也将脑袋靠在男人胸前。

突然,感觉对方吻了吻他发顶,低声道:“以后再做新的风筝。”

洛闻心点点头。

男人又道,“别不开心了。”

洛闻心揪着男人衣服,知道他做这些都是为了哄自己开心,心里酸酸的,又暖暖的,脸在男人胸口蹭了几下,低低应了声“嗯”。

天色尚早,小船也慢悠悠的,还有好一会儿才会靠岸。

洛闻心坐了一会儿,便又有些困了,有点想要睡觉。

可他前些日子睡的太多,这船又有些晃,此刻要是睡了,怕是会愈发不舒服,季晟想了想,变戏法似的,从包袱里掏出一个什么东西来,在他眼前晃了一下。

是一副从漠北弄过来的云石玉棋,棋盘是用玉做的,通体雪白,棋子儿也粒粒晶润,摸上去温温热热的,看着就是有银子也买不到的东西。

洛闻心还像个小孩子,身体再弱,还是对各种新鲜的东西感兴趣。

两只猫儿似的眼睛瞬间睁大了,也不困了,抱着男人的手臂问,“那是什么呀?”

季晟低眉看他,先是卖关子似的不说话,胳膊被摇了几摇,才哄道,“叫我。”

洛闻心一心急着

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
人在星铁,我只是个科学家

人在星铁,我只是个科学家

super马克兔
艾克斯:系统,你确定你是二次元吗? 系统:你觉得是,那我就是。 艾克斯:? 得到了系统的答复后,艾克斯看着系统面板陷入了沉思。 多年以后,每当宇宙间的人们谈论起艾克斯,大家都是这样评价道:你说得对,但这就是奇迹星神艾克斯。文能发明乱天下,武能徒手拆星神。挥手覆灭末日兽,他只是个科学家。 艾克斯:说了多少次了,我只是个科学家,没有他们那样的力量。(无奈摊手.jpg) 众星神:啊对对对!
玄幻 连载 67万字
民国遗事之梦里花落

民国遗事之梦里花落

薄荷面具
他把她压到审讯桌上,粗暴的撕扯开她薄如蝉翼的裙子,扯着嘴角冷笑道:”你知道你现在是什么吗?””就是一个泄欲的工具。”说罢,他一下身一沉,不带任何感情的将她彻底贯穿。尒説+影视:p○18run「run」
玄幻 连载 5万字
内情系列:老婆是售车业务员

内情系列:老婆是售车业务员

soneoosone
“嗯…嗯啊…哦哦…我…不…行了…老公…你太…猛了,饶…饶了我吧,嗯啊…” 我在老婆的身上,大屌在老婆的屄里快速抽插着,老婆则在我身下大声呻吟 ,一副欲仙欲死的样子。 “呼呼…又不行啦?呼…这才十分钟,嘿嘿…” 我继续抽插着,力气又减了两分,我对自己的表现十分满意,同时也心疼老 婆所以动作更温柔了起来,而老婆依旧闭着眼在淫叫。 “老公…太 嗯啊厉…害了,哦啊…太…强了…弄死我了…我来…两次了… 饶了
玄幻 连载 2万字
穿书养崽后,我富甲一方

穿书养崽后,我富甲一方

潜九
一场抗洪救灾中,银行小职员安然成为了唯一的遇难者。再次清醒过来,安然穿进了本书里——《踹掉渣攻后,我成了总裁夫人》。但他既没穿成渣攻,也没穿成夫人,只是个造孽不断的狠毒炮灰甲。炮灰甲捡了两小崽靠乞讨挣钱,他穿过来时,居然正干着不是人的事儿。幼崽:哥哥、我以后会乖o(╥﹏╥)o求求您~他原本想放了幼崽们,自己找个地方养老,却发现这个男崽子居然和自己命运相连!!!可书里男崽子会早夭!安然慌得一批,硬着
玄幻 连载 26万字
不伦恋歌之萍水相逢

不伦恋歌之萍水相逢

subzero71
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字